与胡主席商榷“莘莘学子”的读音
朱健国

2006年4月21日夜晚11时50分,我在家里收看了央视现场直播——中国国家主席胡锦涛当地时间21日上午11时50分(北京时间21日夜晚11时50分)来到位于美国纽黑文的耶鲁大学,发表重要演讲:“当代中国的发展战略和前进方向”。我以为胡主席这个演讲有很多“华彩乐段”,鼓舞人心。但美中不足,胡主席在开场时似乎念错了一个字——将“莘莘学子” 念成“辛辛学子”——其时在胡主席演讲开始到59秒左右,胡主席说:“进入耶鲁大学的校园,看到莘莘学子青春洋溢的脸庞,呼吸着书香浓郁的空气,我不由回想起40年前,在北京清华大学度过的美好时光……”胡主席这里将“莘莘学子”的“莘”字,误读为“辛”(xīn),念成“辛辛学子”。而据我所知,“莘”字有两种读音,在以一个“莘”字表示一种植物名或地名时,它应当读为“辛”(xīn)——山东省曹县古称有辛、有莘、有侁,上海市有一地名也叫莘庄;人名则有以“莘老”指商伊尹——而当念词组“莘莘”时(“莘莘”为“数量众多的样子”),则应读“森森”( shēnshēn),这时的“莘”字要念成“森”(shēn),“莘莘学子”该读为“森森学子”才是。
本以为,这样一个小学常识性的错误,胡主席的“随从高参”和在座的600多名教授博士听众会很快指出,央视在场和在线的播音专家也自会尽快设法纠正,然而,直到第二天下午三点,我没有在纸媒、视听媒体和网络上看到一个人出来指正与商榷。再次查核了《现代汉语词典》,它证明我关于“莘莘学子”的读音理解完全正确;又上了《人民网》,在“视听天下”中再次细看了《国家主席胡锦涛在耶鲁大学发表重要演讲》的实况录像,它再次证实我的耳朵没听错:胡主席的确将“莘莘学子”误读为“辛辛学子”。
我不明白,直到本文撰写时为止,除了我以外,是还没有第二个人发现这一错误,还是有人虽早已与我“英雄所见略同”,但却“无暇指出”或者因“爱国主义”而不便奉告?窃以为,如若没时间,可以理解;若是以为,此事一旦披露,有伤“神州赤县”领导人威望,则实为杞人忧天——众所周知,“智者千虑有一失”,人非圣贤,谁人无错?何况中华文化博大精深,浩如烟海,谁也不可能全部掌握;可怕的不在于犯什么大错误,而在于知小错也不改,“为尊者讳”。一个国家元首在演讲中读了一个别字,古今中外多得去了,没有什么了不得。就像《南方都市报》,每天都有好些错字,但它每天都在显要版面刊登“实事求是”专栏,进行“事实纠错”与“文字更正”。这不仅没有降低该报的威信,反而更添读者信任。
我相信,如果有人当场及时指出,胡主席必然当场就纠正、道歉。因为多年来胡主席早已形成从善如流的风度。而且,如今我斗胆与胡主席商榷,只能更添胡主席和中国大陆之民主法制风采——试想,如果胡主席没有一些现代民主风范,中国在胡主席的领导下没有一点“人权法治”,我等一介草民,岂敢如此大胆纠正国家主席、总书记的“一字之差”,妄图当国君的“一字师”?
在下勇于“犯上逆鳞”,正是多日学习胡总书记倡导的“八荣八耻”的一个小小成果——愚以为,今日中国人,要以“不敢说皇帝没穿新衣”为耻,以勇于帮助高官改正错误“当阳光小孩”为荣——以进一步落实邓小平“实是求是”的“猫论”为荣,反之为耻。
“智效一官,行比一乡,德合一君”的时代一去永不复返了!

2006年4 月 22 日于深圳“早叫庐”

深圳龙华人民北路125#玉华花园玉永阁306# 邮编:518109
电话:0755-27746908 ,13902918149; 电子信箱:[email protected]
字数: 1417 zaojl.blog.sohu.com(搜狐博客)